main-central-spanish  
 CENTRAL  PRINCIPAL   Recarga principal para functiones corporales
Paso
Mano Izquierda Mano Derecha
1
Frente centre cejas
Centro de la parte superior de la cabeza
2
Punta de la nariz
Centro de la parte superior de la cabeza
3
Esterno´n sobre el corazo´n
Centro de la parte superior de la cabeza
4
Base del esterno´n
Centro de la parte superior de la cabeza
5
Hueso Pubico
Centro de la parte superior de la cabeza
6
Hueso Pubico
Co´ccix

Automantenimiento AM/PM 20 Minutos
JIN SHIN JYUTSU®


"El sencillo arte de conocerme (ayudarme) a mí mismo
"The Artless Art of Getting to Know (Help) Myself"

El Flujo Vertical Central Principal es la fuente de nuestra energia vital.  Esta vía recorre el centro de la parte delantera del cuerpo y vuelve a subir por la columna.  Aquí hay un proceso de autoayuda de Jin Shin Jyutsu para armonizar este camino.    

The Main Central Vertical Flow is the source of our life energy. This pathway runs down the center of the front of the body and back up the spine. Here is a Jin Shin Jyutsu® self-help process to harmonize this pathway.

Armonización el Main Central regularmente lo ayuda a sentirse centrado y asegura que tendrá mucha energía. Algunas personas lo encuentran calmante y lo usan para conciliar el sueño, mientras que a otras les gusta usarlo para limpiar las telarañas al despertar.  Para obtener resultados óptimos, haga esto todos los dias.

     Harmonizing the Main Central regularly helps you feel centered and ensures that you will have plenty of energy. Some people find it calming and use it to fall asleep, while others like to use it to clear away the cobwebs upon awakening. For optimum results, do this daily.

El Flujo Vertical Central Principal
MAIN CENTRAL VERTICAL FLOW

Paso 1: Coloque los dedos de la mano derecha en la parte superior de la cabeza (donde permaneceran hasta el paso 6).  Coloca  los dedos de la mano izquierda de tu frente entre tus cejas.  Sostenga de 2 a 6 minutos o hasta que los pulsos que siente en la punta de sus dedos se sincronicen entre si.

Place the fingers of the right hand on the top of the head (where they will remain until step 6). Place the fingers of the left hand o your forehead between your eyebrows. Hold for 2 to 5 minutes or until the pulses you feel at your fingertips synchronize with each other.

Paso 2: Ahora mueva las puntas de los dedos izquierdos a la punta de la nariz.  Manténgalos allí durante 2 a 5 minutos, o hasta que los pulsos se sincronicen.

Now move the left fingertips to the tip of the nose. Hold them there for 2 to 5 minutes, or until the pulses synchronize.

Paso 3
: Mueva las yemas de los dedos izquierdos hacia su esternon (centro de su pecho entre sus senos).  Permanezca allí de 2 a 5 minutos, o hasta que los pulsos se sincronicen.

Move the left fingertips to your sternum (center of your chest between your breasts). Stay there for 2 to 5 minutes, or until the pulses synchronize.

Paso 4
: Mueva sus dedos a la base de su esternón (centro de donde comienzan sus costillas, arriba del estomago).  Mantengalos allí durante 2 a 5 minutos, o hasta que los pulsos se sincronicen.

Move your fingers to the base of your sternum (center of where your ribs start, above the stomach). Hold them there for 2 to 5 minutes, or until the pulses synchronize.

Paso 5
: Mueva sus dedos a la parte superior de su hueso púbico (arriba de los genitales, centro).  Permanezca allí de 2 a 5 minutos, o hasta que los pulsos se sincronicen.

Move your fingers to the top of your pubic bone (above the genitals, center). Stay there for 2 to 5 minutes, or until the pulses synchronize.

Paso 6
: Mantenga las yemas de los dedos izquierdos en su lugar y mueva las yemas de los dedos derechos para cubrir el coccíx.  Sostenga de 2 a 5 minutos, o hasta que los pulsos se sincronicen.

Keep your left fingertips in place and move your right fingertips to cover your coccyx (tailbone). Hold for 2 to 5 minutes or until the pulses you feel at your fingertips synchronize with each other.

Nota: La mano derecha permanece en la parte superior de la cabeza mietras que la mano izquierda baja por ele cuerpo hasta el paso final.

Note: The right hand remains on the top of the head while the left hand moves down the body until the final step.

Cindy Mason, CMT, Ph.D., Educador de salud certificado por el estado, instructor de autoayuda.
Cindy Mason, CMT, Ph.D., State Certified Health Educator, Self Help Instructor

Adaptada de la fuente:
http://www.jinshinjyutsu.com/Artof/main-central.htm
Adapted from source: http://www.jinshinjyutsu.com/Artof/main-central.htm

Para obtener más informacion sobre la autoayuda de Jin Shin Jyutsu o para convertirse en un practicante, consulte 

http://www.jinshinjyutsu.com For more information on Jin Shin Jyutsu Self Help or to become a practitioner see http://www.jinshinjyutsu.com